Un aspecto de la cultura española que siempre me choca muchisimo es la precision y franqueza de la lengua hablada. Cuando un español te quiere decir algo van justamente al grano sin rodeos ni elaboracion. Al venir de una cultura obsesionada por la semantica y la sensibilidad lenguistica no es gran sorpresa que no me deja de sorprender las costumbres aqui. El primero mes que lleve aqui, me parecio una falta de educacion y modales, que en España la gente no elige las palabras que tengan un significado mas suave por ofender menos a la gente con quien habla. Entiendo que a veces este metodo de escoger la palabra mas cortesa puede ser un poco ineficaz y largo, pero a veces me parece que la gente usa la percibida virtud de ser directo como una herramienta para avanzar sus propias metas o hacer daño a otras personas. Me ha tomado dos meses para poder distinguir bien entre un insulto o ofensa y un comentario innocente hecho por un amigo. Ahora, aunque si se interpretar mejor los comentarios de mis amigos españoles, todavia no me he acostumbrado a la educacion española.